________________
GULU - The Bible Society of Uganda has launched the revised Acholi Bible available in both Print and Braille.
Rev. Cannon Ayela Okot Othniel Labeja, a Vicar of Christ church parish, one of the translators, said those who translated the Bible from Hebrew, Greek and Arabic languages to Acholi 30 years ago have a different version of the Acholi language, and the current generation has a different version of the language.
“We have reviewed the Bible that every Acholi will now understand, even the current generation, because generations keep on changing, including the writing of the Acholi language”, he said at the unveiling events on Friday at Saint Monica girls’ tailoring school in Gulu city on Friday.
Okot said the Acholi language board is one of the partners to check the spellings.
Rev. Canon Eunice Piloya Opok, one of the people who revised that package, said that the Acholi Bible is now very clear, easy to understand the context, which will help clergies to preach to the Christians”, she said.
"I appeal to the clergy to read the Bible, understand it well so that they can relate it to the lives of the congregation so that it transforms lives", Opok said during the interview at the launch.
Serumaga Peter Lumbuye, the General Secretary of the Bible Society of Uganda, said they have printed enough Bibles, a copy selling at sh35,000.
“The project has been quite expensive, because we printed the Bible in South Korea. The resource envelope for Bible societies is still small. We relied on the contribution and support of the churches, life membership and also support from international bodies.
A Christian checking a revised Acholi Bible during the launch. (Photo by Jackson Kitara)